keskiviikkona, tammikuuta 09, 2008

Coney Island revised & revisited

"Coney Island" by Karri Kokko, translated into English by the author. Revisions by Allen Ginsberg.

Kauan sitten kadonneeksi luulemani paperinpala löytyi eilen illalla miltei päivälleen kaksikymmentäviisi vuotta syntymänsä jälkeen.

4 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Kaikenlaista!

Kieltämättä tuo täytti Facebookissa luvatun ihmetyksen.

Miten pääsit tuollaiseen tilanteeseen?

Karri Kokko kirjoitti...

Kun vanhaksi elää... Ei vaan, se tuli täällä käymään ja meidät yhytettiin pariksi päiväksi. Näytin sille paikkoja ja niin pois päin. Paperin löytyminen näin pitkän ajan jälkeen oli ihme. Kaivoin vaan yhden kirjan hyllystä ja siellä välissä se oli. Pitäisiköhän selata loputkin...

Jouni Tossavainen kirjoitti...

24 vuotta mitään ei voi tehdä suotta,
tjt

Anonyymi kirjoitti...

Howl!

Kustaa