lauantaina, toukokuuta 10, 2008

Järjen veit,
lintukirsikka.

3 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Upea sana tuo lintukirsikka.

Karri Kokko kirjoitti...

Lintukirsikka eli bird cherry, kuten englanninkieliset meidän tuomeamme kutsuvat. Suomennos on kuitenkin omaa perua, en ole sitä muualla nähnyt.

jonimatti joutsijärvi kirjoitti...

upea runo, löysin vasta nyt, kun "ihan pimeät" houkutteli.